Job Description
Technical Editor (Japanese Speaking/N3) (23K–27K) (SDG-97167) บรรณาธิการด้านเทคนิค (ภาษาญี่ปุ่น/N3) <Job Responsibilities> • Prepare, rewrite and edit draft to understandable text • Read copy or proof to detect and correct errors in layout, spelling, punctuation, and syntax. • Review and approve proofs submitted by graphic designer prior to handing in to client or publication. • Allocate print space for text, photos, and illustrations. • Meet with clients together with sales to discuss projects and resolve problems. • Prepare and register product data for webpage according to client’s draft • Rewrite and edit technical data for products (industrial components) • Any others as assigned <ความรับผิดชอบต่องาน> • เตรียม เขียนใหม่ และแก้ไขแบบร่างเป็นข้อความที่เข้าใจได้ • อ่านสำเนาหรือพิสูจน์เพื่อตรวจหาและแก้ไขข้อผิดพลาดในเค้าโครง การสะกด เครื่องหมายวรรคตอน และไวยากรณ์ • ตรวจสอบและอนุมัติหลักฐานที่ส่งโดยนักออกแบบกราฟิกก่อนที่จะส่งให้กับลูกค้าหรือสิ่งพิมพ์ • จัดสรรพื้นที่การพิมพ์สำหรับข้อความ ภาพถ่าย และภาพประกอบ • พบปะกับลูกค้าพร้อมกับฝ่ายขายเพื่อหารือเกี่ยวกับโครงการและแก้ไขปัญหา • จัดเตรียมและลงทะเบียนข้อมูลผลิตภัณฑ์สำหรับหน้าเว็บตามแบบร่างของลูกค้า • เขียนใหม่และแก้ไขข้อมูลทางเทคนิคสำหรับผลิตภัณฑ์ (ส่วนประกอบทางอุตสาหกรรม) • อื่นๆ ตามที่ได้รับมอบหมาย
Job Requirement
<Necessary Skill / Experience > - Thai nationality , Male, Female , age 21 - 25 years old - Bachelor degree in any related field - At least 1 years experience as proofread, editor, researcher or content writer - Fresh graduate are also welcome - Good command of English (TOEIC 700 up) with JLPT N2 (N3 is acceptable if candidate will improve the skill) - Able to handle technical data work in multicultural environment - Good command of English - Able to use Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) <Preferable Skills / Experiences> - New grad or less than 1 of experience is preferred - Experience in translating or editing field - Bachelor degree in Arts or Humanities - Working experience in Product Data / Database - TOEIC = 750 or above is advantage - Able to use applications for publishing ex. Illustrator, photoshop, InDesign Language Skill English level : Conversational Japanese level : Conversational Workplace Area: BTS Ekkamai Working Hour: 8:00-17:15([Monday - Friday] [Sat: 8-9 days per year]) About the Benefits 23,000–27,000THB About the company Product & Service: Technical Documents, Manual Translation, Educational Material, etc. Business Type: Media (Publishing, TV, etc.) / Printing; <ทักษะ / ประสบการณ์ที่จำเป็น> - สัญชาติไทย , ชาย , หญิง , อายุ 21 - 25 ปี - วุฒิปริญญาตรีทุกสาขาที่เกี่ยวข้อง - มีประสบการณ์อย่างน้อย 1 ปีในการพิสูจน์อักษร บรรณาธิการ นักวิจัย หรือผู้เขียนเนื้อหา - ยินดีรับนักศึกษาจบใหม่ - สามารถใช้ภาษาอังกฤษได้ดี (TOEIC 700 ขึ้นไป) พร้อม JLPT N2 (N3 เป็นที่ยอมรับหากผู้สมัครจะพัฒนาทักษะ) - สามารถจัดการงานข้อมูลทางเทคนิคในสภาพแวดล้อมที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรม - ทักษะภาษาอังกฤษดี - สามารถใช้ Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) ได้ <ทักษะ / ประสบการณ์ที่ต้องการ> - จบใหม่หรือประสบการณ์น้อยกว่า 1 จะพิจารณาเป็นพิเศษ - มีประสบการณ์ด้านการแปลหรือแก้ไข - ปริญญาตรี คณะศิลปศาสตร์หรือมนุษยศาสตร์ - มีประสบการณ์การทำงานด้าน Product Data / Database - TOEIC = 750 คะแนนขึ้นไป จะพิจารณาเป็นพิเศษ - สามารถใช้แอพพลิเคชั่นเผยแพร่ได้ เช่น Illustrator, photoshop, InDesign ทักษะทางภาษา ระดับภาษาอังกฤษ : สนทนา ระดับภาษาญี่ปุ่น : สนทนา สถานที่ทำงาน: BTS เอกมัย เวลาทำงาน: 8:00-17:15([วันจันทร์ - วันศุกร์] [วันเสาร์: 8-9 วันต่อปี]) เกี่ยวกับผลประโยชน์ 23,000–27,000THB เกี่ยวกับบริษัท ผลิตภัณฑ์และบริการ: เอกสารทางเทคนิค การแปลคู่มือ สื่อการศึกษา ฯลฯ ประเภทธุรกิจ: สื่อ (สิ่งพิมพ์ ทีวี ฯลฯ) / การพิมพ์