Job Description
<Job Responsibilities> ★ Localization Translator / Reviewer / Project Manager - Translate English game text into Thai - Review translated text to ensure consistency, natural flow, and contextual accuracy - Check in-game displays and content through actual gameplay - Manage the entire project as a Project Manager - Other tasks assigned by CEO This role contributes to improving game quality so that players in Thailand can enjoy titles from Japan and other countries. With an understanding of Thai culture, customs, and player preferences, you will check for inappropriate expressions and refine the wording to better convey the worldviews and characters—ultimately enhancing the overall user experience.
Job Requirement
<Necessary Skill / Experience > - Able to commute to the Bangkok office - At least 3 years of experience in translating English to Thai - At least 1 years of experience in translating game software from English into Thai (Experience in translating entertainment content such as movies, anime, or manga is also considered) - Conversional high level of English (TOEIC 700 up. For translation and check debug.) <Preferable Skill / Experience> - Experience in translation, editing, or QA - Japanese language proficiency of JLPT N2 or above (There will be opportunities to communicate with Japanese expatriates and the Tokyo headquarters team) <Personality> - Someone who loves Japanese subcultures such as games, anime, and manga - Someone who can perform appealing localization that matches the world view and character image of games - Someone with good common sense as a working professional, who can collaborate and communicate effectively with others to move tasks forward